一个破旧建筑,改造成“时尚活力”的办公大楼
姜大华设计 (DaeWha Kang Design)公司对一栋上世纪80年代的办公大楼进行了全面的重填和内部改造,使建筑外立面达到了当今的环保标准,并在一个破旧的街区创造了一个大胆的视觉表现。
悬空建筑下的一个被忽视的停车场被改造成了一个由不锈钢片组成的晶莹空间,充满了光线和大胆的反射。位于首尔龙山的Communique新总部将容纳50名员工的公共关系公司,以及一个室内外的底层咖啡馆和屋顶活动空间,旨在为周边地区注入新的活力。
DaeWha Kang Design has undertaken a full recladding and gut renovation of a 1980's era office building, bringing the building envelope up to today's environmental standards and creating a bold visual statement within an old and run-down neighbourhood. A formerly neglected car park under the building overhang has been transformed into a crystalline space of tessellated stainless steel, filled with light and a bold play of reflections. The new Communique Headquarters in Yongsan, Seoul will house a public relations firm of fifty staff, as well as an indoor-outdoor ground floor cafe and rooftop event space intended to breathe new life into the surrounding area.
室外咖啡馆设计的挑战在于,尽管现有的地下空间较小,而且当地法规要求保持较深的悬空,但仍要创造一个温馨和令人难忘的地方。
在天花板上覆盖镜面不锈钢板的解决方案,使空间的感知高度增加了一倍,而现有的中央柱子则提供了一个雕塑般的焦点。
尖端的设计和制造技术被用于为表现形式提供合理的施工逻辑,面板的折叠和尺寸的渐变都是由几何曲率和材料经济性的要求驱动的。
The challenge of the outdoor cafe design was to create a welcoming and memorable place in spite of the low clearance of the existing undercroft and local regulations that required maintaining the deep overhang. A solution of cladding the ceiling in mirrored stainless steel panels doubles the perceived height of the space, while an existing central column provides a sculptural focal point. Cutting edge design and fabrication technology was used to provide a sound construction logic to the expressive forms, and the folding of panels and the gradation of their size are all driven by the demands of geometric curvature and economy of material.
同样的扭曲网格产生了主立面的花岗岩面板化。在这种情况下,平坦的花岗岩面板向建筑最明显的部分缩小,但也提供了一个动态阵列,具有很强的环保理由。
当西侧的立面包裹到长长的北侧立面时,这种变形创造了不同高度的带状窗户,顶部的玻璃较少,以减少对室内的眩光影响,而底部的玻璃较多,以在最需要的地方提供日光。采用算法设计在花岗岩图案中建立二次细分网格,简化了材料采购和安装,大大节约了成本。
The same distorted grid generates the granite panelisation of the primary facade. In this case, flat granite panels reduce in size towards the most visible part of the building, but also provide a dynamic array that has a strong environmental rationale. As the west facade wraps to the long north facade, the distortion creates ribbon windows of different heights, with less glazing at the top to minimise glare effects on the interior, and more glazing towards the bottom to provide daylighting where it is most needed. Algorithmic design was used to create secondary subdivision grids within the granite pattern, easing material sourcing and installation, and greatly saving costs.
室内概念围绕着通过设计提高员工福利和生产力的原则来组织。在现有结构的限制下,布局提供了传统的会议室和单人电话亭式的会议室,以帮助员工管理噪音干扰和敏感电话。创意性的协作空间也允许在主要工作区域内进行非正式工作和会议。
The interior concept is organised around the principle of improving employee well-being and productivity through design. While working within the constraints of an existing structure, the layout provides both traditional meeting rooms and single-person phone-booth style meeting rooms to help employees manage noise disruptions and sensitive phone calls. Creative collaboration spaces allow for informal working and meeting within the main working area as well.
最近的学术研究表明,员工健康和幸福感的改善与在工作空间内欣赏大自然美景有关。办公空间的储物系统都集成了百合花,美国宇航局的科学家证明,百合花可以清除空气中五种最常见的室内气态毒素。
这种综合的生趣方式使活体植物成为空间的一部分,也在繁忙的工作中创造了一些小区域供人们休息和沉思。通过拆除之前存在的下垂式天花板,增加空间的总空气量,进一步提高了空气质量。
计算流体动态模拟被用来定位窗户的打开方向,以创造一个微妙而又动态的新鲜空气循环流过办公室的方式。建筑师和客户一起做了空气质量比较研究,以及对以前和新办公室的员工缺勤情况进行统计分析。
Recent academic research has linked improvements in employee health and well-being with access to views of living nature within the workspace. The storage systems of the office spaces are all integrated with Spathiphyllum lilies, proven by NASA scientists to clear the air of five of the most common gaseous indoor toxins. This integrated approach to biophilia makes the living plants a part of the space, and also creates some small areas for rest and contemplation within the busy working day. Air quality is further enhanced by removing the previously existing dropped ceiling to increase total air volume in the space. Computational fluid dynamic simulations were used to orient the window opening directions in a way that creates a subtle yet dynamic circular flow of fresh air through the offices. The architect and client worked together to do comparative air quality studies as well as statistical analysis of employee absenteeism in the previous and new offices.
一楼的咖啡馆玻璃设计是为了最大限度地与外部接触。从地面到天花板的玻璃面向主要街道,而双折门则直接开到镜面悬挑下的遮蔽露台上。
地下室设有一个多功能空间,可供员工开会、咖啡馆的溢出访客使用,也可出租给需要零星或临时会议空间的当地小企业。屋顶平台的设计微妙地借鉴了韩国浩然庭院的类型,一个冥想式的木质平台围绕着铺满碎石的中央庭院。
The café glazing on the ground floor is designed for maximum engagement with the outside. Floor to ceiling glass faces the main street, while bi-fold doors open directly out onto the sheltered terrace under the mirrored overhang. The basement houses a multi-function space that can be used by employees for meetings, overflow visitors to the cafe, and hired to local small businesses who need sporadic or temporary meeting spaces. The roof terrace is designed with a subtle nod to the Korean hoerang courtyard typology, with a meditative perambulatory wooden deck surrounding a central court paved in gravel.
2015年,公报总部获得了韩国国土资源部最佳适应性再利用项目改造奖,以及2015年It奖韩国环境设计奖。
Communique Headquarters has been awarded the Korean Ministry of Land Renovation Award for best adaptive reuse project in Korea, 2015, and also the 2015 It Awards Korea for Environmental Design.
设计草图
区位图
首层平面图
平面图
立面设计概念图
剖面图
建筑师:姜大华设计 (DaeWha Kang Design)
地点:韩国·首尔
面积:157平方米
年份:2015
- 标签:贝雷塔壁挂炉
- 编辑:孙宏亮
- 相关文章
-
强化养老投资风险教育
继5月中旬与全国老龄办、公安部、民政部联合发布《关于养老领域非法集资的风险提示》后,银保监…
-
匡贤明:以高水平开放加速服务贸易发展
近日,中国国际服务贸易交易会组委会举行第一次全体会议。这标志着2021年中国国际服务贸易交易会…
- 对炒作粮价投机行为“亮剑”丨粮食大事
- 经济日报评论员:让生态财富造福人民泽被子孙
- 全国人大外事委员会就美国国会参议院通过“2021年美国创新和竞争法案”发表声明
- APP精准推荐须守好用户隐私
- 土地出让收入划转改革用意深